小说123

小说123>扩张型国防 > 第138章(第1页)

第138章(第1页)

&ldo;指控他们什么罪名?&rdo;

&ldo;根本就不可能指控他们什么……&rdo;

&ldo;这对你有什么威胁吗?&rdo;

应当问另外一些问题,罗门想。她最好问我能不能帮助他们。虽然她问得像个热恋中的女人;她们较之男人是更强烈的占有者;孤身一人是没有幸福的,而我是她的幸福的组成部分,那么说,这个问题是合平逻辑的。她的问题不能使我满意,这是另一码事,但这已是我的事,像通常一样,我急于做结论,我总是着急;我总是武断地表达自己的看法,&ldo;出色的青年&rdo;,&ldo;下贱的媳们&rdo;,&ldo;可爱的老头&rdo;,顶多两三天过去就熟悉这些人啦。过后才知道,所谓&ldo;出色的青年&rdo;是个卑鄙的家伙,&ldo;下贱的娘们儿&rdo;原来是可靠的朋友,而&ldo;可爱的老头&rdo;被精神分裂症诊疗所诊断为施虐淫者和躁狂者。不。他对自己说,她没有什么过错,总之,不要急于挑她的错,再考虑一下,为什么施季里茨对你说这些话?

他吻了一下她的额头,回答说,&ldo;这对我们没有任何威胁。&rdo;

&ldo;我是总也不会受到什么威胁的,&rdo;克丽丝塔微笑着说,&ldo;我是一个职业最自由的入,数学教师的职位总能找得到,但你是非常贪恋权力的,如果你被剥夺了事业,你就活不下去:你非常热爱自己的事业,我看得出来。我们去吃煮苹果块吧。要给你准备点儿什么喝的吗?&rdo;

&ldo;当然,不过在吃苹果块之前先让我吃通心粉。我变得像爱喝酒一样贪吃。这就不用担心酒精中毒啦。别人是空着肚子喝,不吃东西,喝得越多,越不想吃东西,可我却相反,狼吞虎咽,食量惊人。&rdo;

&ldo;晚间吃通心粉?&rdo;克丽丝塔耸耸肩。&ldo;这是有害的。&rdo;

&ldo;我跟你出个透汗就无害了,&rdo;波尔笑着说.他想到,这句话说得粗鲁,但是克丽丝塔笑起来,愉快地笑起来,但是她是个细心人.像薄膜一样能感受到任何微小的震动,管它呢,他反驳自己说,如果你在恋爱,你就会力图把一切不合你意图的话语都当作耳旁风,察觉不出它对你所爱的人有什么伤害,据说,爱情是盲目的,这个说法不准确,爱情是十分敏感的,但与此同时,对那些应当忘记的、不应有的事情是视而不见、听而不闻的。

&ldo;我本以为,我今天会不能做那事啦,&rdo;克丽丝塔说,&ldo;可实际上可以,也许我把日子记错了……我现在就去做通心粉,用荤油炸锅?加上奶酪,许多许多的奶路,然后再往锅里放上西红柿,如果这奢华的宴席确实不会吓着你…&rdo;我也是像你一样猛吃的话,很快就会变成个大水桶,你就会立刻把我赶出去啦……幸福的人,尽情吃吧,我都嫉妒死啦……我还要弄点威士忌,是吧?&rdo;

&ldo;不,我想喝点儿&lso;热乎的&rso;。我要喝不加冰和果汁的伏特加,来几口纯正的伏特加。&rdo;

&ldo;难道你喜欢这令人讨厌的东西?&rdo;

&ldo;所有的人都喜欢它,只不过有些人不承认罢了…&rdo;你做通心粉要多长时间?&rdo;

&ldo;23分半钟&rdo;。

&ldo;不用看急。我要写一封非常重要的信,我想在喝得醉醺醺以前做完这件事。我给你40分钟,好吗?&rdo;

&ldo;好吧,亲爱的,我不着急。&rdo;

&ldo;明天我早点儿脱身,领你去艾斯科里奥。&rdo;

&ldo;哎哟,太捧啦!&rdo;

&ldo;或许,我们还可以先看看普拉多博物馆。&rdo;

&ldo;你领我去普拉多吧!我在那儿什么也看不懂,那儿的参观指南手册也太糟了……&rdo;

&ldo;是的,到那儿去得和一个多少了解一点儿西班牙的人一起去。好,那我们就决定了,先上那儿去,去煮通心粉吧……&rdo;

她对于我提到普拉多表现得很平静,他想,没有发一下抖,她承认去过那里,可我记得自己受审讯的情形,我知道,当地雷就要在你身边爆炸的时候要保持平静是很困难的,你非常恐怖地等待着下一个提问,竭力让自己保持和他们带你进牢房的时候一样,始终注视着他们的脸,因而也无法再领会他们的意思。难道你相信施季里茨这个德国人,却不相信她?难道雅各的事迹就那么确切?难道人就是那么堕落的动物,总是竭力去干坏事,而抛弃一切好的东西?

他走到书房,挪了挪打字机,装上一张纸。很容易地打出了地址和开头几句话:&ldo;美利坚合众国,好莱坞,贝弗利广场,456号,乔治&iddot;斯帕克。亲爱的波尔…。&rdo;

&ldo;喂,你应该写什么?他问自己。&ldo;如果我按安插到敌人的家中,那我会对什么感兴趣呢?我将会对他的行为发生兴趣。讲话都是些无稽之谈,今天日出这么一句,明天冒出那么一句,人总归是人,难免前后不一贯。行为则是情报人员唯一感兴趣的东西,联络和记在纸上的可能和思想,这就是行为。

&ldo;今天,&rdo;罗门斟酌着每一个词,开始慢慢地打下去,&ldo;当我从广播里听到逮捕艾斯列尔的消息和露特&iddot;菲舍尔这个坏蛋的证词时,我深感震动。她可是提到作曲家了!我开始不太相信自己的耳朵,我觉得这不是伦敦的广播,而是莫斯科又在表演那套宣传喜剧。我前往合众国际社,看了电文之后才确信,这不是戏剧,这之后我喝多了,就像那次我从纳粹战俘营逃出来回到美国喝得一样多。起初我什么都不明白,你知道,我是个实用主义者,我总是要搞清事情的原因和结果。你还知道,我在想出办法帮助落难的朋友之前是无法安生的。所以我迫使自己清醒起来并去致力于行动,而不是陷入情绪之中而不能自拔,让情绪见鬼主吧!这我也是做得到的。我盘算出一个方案,必须和你商量一下。

已完结热门小说推荐

最新标签