&ldo;好的。&rdo;
他挂断电话。
&ldo;我们尽力了,莱姆。&rdo;萨克斯说。
尽力……他扬起一道眉毛,这个表情没有一点含义。
电话铃响了,来电显示上现出&ldo;塞利托&rdo;的名字。
&ldo;命令,接电话……朗,有什么‐‐&rdo;
&ldo;林克。&rdo;
出事了。从扬声电话里听来,他的语调空洞,声音发颤。
&ldo;又有人遇害?&rdo;
塞利托清清嗓子,&ldo;他绑走了我们的一个人。&rdo;
他吃了一惊,去看萨克斯。她不由自主地探过身子,凑向电话,松开了双臂,&ldo;谁?告诉我们。&rdo;
&ldo;乔&iddot;马洛伊。&rdo;
&ldo;不。&rdo;萨克斯低声说。
莱姆闭上眼,把头移进轮椅上的头枕上。&ldo;当然是真的。朗,这是故意安排好的,他计划好了一切。&rdo;他的声音一沉,&ldo;有多糟糕?&rdo;
&ldo;什么意思?&rdo;萨克斯问。
莱姆轻声说:&ldo;他不是简简单单地把马洛伊杀了,对吗?&rdo;
塞利托颤抖的声音里满是悲痛,&ldo;对,林克。&rdo;
&ldo;你说呀!&rdo;萨克斯脱口而出,&ldo;你到底是什么意思?&rdo;
莱姆看到她圆睁着惊惧的双眼,他也一样感到惊恐。&ldo;整件事都是他一手策划的,因为他想得到信息。他对乔严刑拷打逼他招供。&rdo;
&ldo;哦,上帝。&rdo;
&ldo;对吗,朗?&rdo;
大侦探叹了口气,他语气生硬地说:&ldo;对,确实很惨。他动用了刑具。他流了很多血,可以看出乔挺了很久。最后那个混蛋一枪把他打死了。&rdo;
萨克斯气得满脸通红。她握住格洛克的枪把,咬紧牙关问:&ldo;乔有孩子吗?&rdo;
莱姆想起这位警监的妻子几年前被人杀害了。
塞利托答道:&ldo;有个女儿在加州。我已经打过电话了。&rdo;
&ldo;你能承受住吧?&rdo;萨克斯问。
&ldo;不,不行。&rdo;他的嗓子又哑了。莱姆觉得他的声音从来没有现在听来如此的心烦意乱。