来,关于圆滑,珀西&iddot;韦特莫尔的熟悉程度和我对黑暗非洲的土著部落的
了解程度相当),反正两个结果都不错,完全是一样的。如果他要抱怨,说
布鲁托尔是如何地把他推了进去,或是怀疑,为什么没有人告诉过他像野
小子比利&iddot;沃顿这种恶心的男人有时也会在e区出现,那我们准会把他
给宰了。这样我们或许就能把绿里带上新的征程了。一想起这个念头,
就觉得它很好笑。我失去了像卡格尼在《白热》中的机会1。
不管怎样,等我们确信狄恩已恢复呼吸,不会当场昏过去了,哈里和
布鲁托尔就陪他一起去医务室。德拉克罗瓦在整场混战中一直沉默不
语。他在监狱里呆过许多次,对这种事,他知道什么时候该明智地闭嘴不
要胡说,什么时候相对安全些,可以再次开口说话。见哈里和布鲁托尔正
扶着狄恩出去,他就开始朝走廊大声嚷嚷起来。德拉克罗瓦是想知道发
生了什么事,但嚷嚷的样子却让人以为是他的合法权益遭到了损害。
&ot;闭嘴,你这个小怪物!&ot;珀西回头喊道,一副怒不可遏的样子,脖子上
的青筋都暴了出来。我用手摸摸他的胳膊,感到衣袖下的胳膊在颤抖。
当然,他多少有些心有余悸。我得不时地提醒自己,珀西的问题在于他毕
竟只有21岁,不比沃顿大多少。但我觉得他更多的是愤怒。他恨德拉克
罗瓦。我不知道是什么原因,但他确实恨德拉克罗瓦。
&ot;去看看监狱长穆尔斯是不是还在,&ot;我对珀西说道,&ot;如果他在的话,
向他口头详细汇报一下所发生的事情,告诉他我明天就会递交书面报告,
我会尽量完成的。&ot;
能得到这样的任务,珀西显得很骄傲。有那么一个可恶的片刻,我真
觉得他会行礼致敬,回答:&ot;是,长官,我会的。&ot;
&ot;先告诉他e区一切正常,不要把它当故事讲,监狱长是不会喜欢你
把事情拖长,渲染紧张悬念的。&ot;
&ot;我不会的。&ot;
&ot;好的,去吧。&ot;
他朝门口走去,接着又回过身来。对他,你能料到的就只有执拗。我
拼命地想让他离开,我的腹股沟灼烧着,可现在他好像还不想走。
&ot;你没事吧,保罗?&ot;他问,&ot;在发烧吧,没准?得了流感了吧?你脸上
可全是汗啊。&ot;
&ot;可能有点不舒服,不过还可以的,&ot;我说,&ot;去吧,珀西,去向监狱长报