而贝克太太作为最可疑的人,已经被埃及当地的治安官单独扣押了。
在听说公爵大人和格蕾丝的身份之后,这位治安官同意了两人询问贝克太太的请求。
很明显,这位埃及官员对于贝克太太这颗烫手山芋,是恨不得立刻丢到别人那里去的。
毕竟对于他来说,英国人的事就应该由英国人内部解决,这样他才能安心地继续坐在他的位置上,而不会惹上不必要的麻烦。
贝克太太对于埃及人的“无礼行径”非常恼火,在关押她的房间里嚷嚷着要去大使馆,让这群无礼的家伙为自己的行为忏悔。
说实话,格蕾丝本人并不喜欢这个刻薄的老女人。
即使她没有给伊莲娜下毒,同样作为女性,她对一个年轻姑娘有着如此明显的恶意,甚至在背后纵容着斯宾塞诋毁伊莲娜的名声,都是她心思恶毒的佐证。
这个世界有时候就是这么奇怪,明明女人在男权社会里,已经是生存艰难,但是有一部分女性,就是喜欢为难同性。
格
蕾丝没看出伊莲娜有什么不伦的举动,倒是发现贝克太太是个心怀鬼胎的女人。
至少她对斯宾塞的溺爱,既不合礼仪也没有正当理由。
难道年长女性就这么母爱泛滥,即使是别人的儿子,也要过度溺爱?
当公爵大人和格蕾丝走进房间的时候,贝克太太叫喊的声音就立刻停了下来。
这个在埃及人面前叫嚣的女人,碰到了英国贵族就不敢造次了。
不过她还是不高兴地咕哝了一句,“我不是罪犯,他们没权利扣押我。”
“我和公爵大人现在要问你一些问题,你要如实回答。这不仅有助于破案,也有助于你为自己洗脱嫌疑。如果你真的没做亏心事,就请配合我们的问讯。”格蕾丝摊开记事本,公事公办地说道。
她的一番话把贝克太太的辩解全都堵了回去,让她碰了个软钉子。
这时公爵大人问道:“贝克太太,你昨天给伊莲娜送饭的时候,她的状态怎么样?”
“我没注意,大人。”贝克太太说道。
似乎是怕别人怀疑她的敷衍,贝克太太补充道:“当时房间里光线很暗,我只能看见她躺在床上,似乎不太舒服的样子。她告诉我她身体不太舒服,说是被虫子给咬了。”
说到这,她耸了耸肩膀,“你们应该也知道,年轻女士总是喜欢大惊小怪,我以为她是被虫子给吓坏了,现在看来并不是这样。”
“那么,晚餐你给她送了些什么呢?”