小生物中有一个答了活。它的话半象英语、半象火星语,听上去很别扭,简直莫名奇妙。
&ldo;我们要死了!&rdo;它说,&ldo;人把我们害得太苦了。人是能够稍微帮点忙的。现在我们要死了,人肯帮忙吗?&rdo;
&ldo;人很难过。&rdo;沃姆普斯说,他竭力装出一副伤心的样子,但是他的声音却微微露出高兴的抖动。他就象‐只猎狗逮住了新的猎物一样,抑制不住自己的激动。
&ldo;我们这几只有六个,&rdo;那个小生物说,&ldo;六个是不够的,还要有一个。我们找不到老七,我们就会死去,所有的&lso;古代火星人&rso;就要永远绝种。&rdo;
&ldo;不,不是所有的。&rdo;沃姆普斯回答。
&ldo;是所有的,&rdo;古代火星人坚持说,&ldo;其他地方也只有六个,哪儿都没有老七。&rdo;
&ldo;那我们能帮你们什么忙呢?&rdo;
&ldo;人知道老七在什么地方,人把老七藏起来了。&rdo;
沃姆普斯摇摇头。
&ldo;我们能把它藏到什么地方呢?&rdo;
&ldo;藏在笼子里,在地球上,好让人们观看。&rdo;
沃姆普斯又摇摇头。
&ldo;地球上没有老七。&rdo;
&ldo;有过一个,&rdo;韦布轻轻地插了一句,&ldo;在动物园里。&rdo;
&ldo;在动物园里,&rdo;那生物重复着,好象在咂摸这陌生的字眼的味道。&ldo;我们也这么想,在笼子里。&rdo;
&ldo;它死了,&rdo;韦布说,&ldo;死了好几年了。&rdo;
&ldo;人把老七藏起来了,&rdo;那生物坚持说,&ldo;就藏在这儿,藏在这个星球上。藏得很严实。人们想把它卖掉。&rdo;
&ldo;我不明白。&rdo;沃姆普斯说。但从他说这话的表情来看,韦布猜到,他一切都很明白。
&ldo;把老七找出来吧,别杀死它,把它藏好吧。请记住,我们还会来找它的,请记住,我们会给你们报酬的。&rdo;
&ldo;报酬?什么报酬?&rdo;
&ldo;我们会给你们看一座城市,&rdo;那生物回答,&ldo;一座古城。&rdo;
&ldo;它这指的是你要我的城市,&rdo;纳尔逊向韦布解释说,&ldo;是指你正在寻找的废墟。&rdo;