小说123

小说123>至若春和景明翻译 > 92 你就是我的仲夏(第2页)

92 你就是我的仲夏(第2页)

&esp;&esp;我的心总是软得一塌糊涂。

&esp;&esp;看着你眷恋地蜷缩在我的怀里,身体仍然重复高潮的余韵。像一只警惕又可爱的小猫,朝我翻着柔软又脆弱的肚皮。

&esp;&esp;赤诚相对的裸露需要我们对彼此的信任,所以……x女士呀,谢谢你对我的信任。

&esp;&esp;特别珍视这样的瞬间,我们丢掉了所有面对这个世界的伪装,也从未被时间改变过,只是这样真实又坚定地爱着彼此。

&esp;&esp;事后的温存,我像往常一样给你念情诗。

&esp;&esp;前天出差时路过的学校勾起了我对从前的思念,晃眼间,我们骄阳似火的少年时期已经过去了很久很久。

&esp;&esp;但是……谁说我们要服从物理意义上的时间和空间呢?

&esp;&esp;只要我们仍然活着;

&esp;&esp;只要我们仍然存在;

&esp;&esp;那个夏天就从未落幕。

&esp;&esp;所以我想起了《十四行诗》。

&esp;&esp;于是,你就这样乖巧又安静地枕着我的腿,听我念《十四行诗》:

&esp;&esp;“我能否将你比作仲夏

&esp;&esp;你却比仲夏更可爱,也更温柔

&esp;&esp;狂风会把五月的花苞吹落

&esp;&esp;仲夏总是这般稍纵即逝

&esp;&esp;有时太阳的光线太过灼热

&esp;&esp;它那金黄面孔蒙上阴霾

&esp;&esp;一切优美形象不免褪色

&esp;&esp;偶然摧折或自然老去

&esp;&esp;唯你的仲夏永不凋落

&esp;&esp;秀雅风姿将永远翩翩

&esp;&esp;死神无法逼你气息奄奄

&esp;&esp;你将重生于不朽诗篇

&esp;&esp;只要人能呼吸,眼能视物

&esp;&esp;此诗与你,亘古永存”

&esp;&esp;x女士,你就是我的仲夏。

&esp;&esp;——

&esp;&esp;题外话

&esp;&esp;这是第18首,中文翻译有很多种,作者把主流的几个翻译结合了一下。顺便把英文版本也附一个~

已完结热门小说推荐

最新标签